Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2644 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
grundlose Schuldgefühle haben <idiom> U احساس خیالی داشتن که مقصر هستنند [اصطلاح روزمره]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Angst verspüren U احساس ترس کردن [داشتن]
Delinquentin {f} U مقصر
Frevler {m} U مقصر
Frevlerin {f} U مقصر
Delinquent {m} U مقصر
[strafrechtlich] schuldig <adj.> U مقصر
Jemands Schuld sein U مقصر بودن
die Schuld bekommen U مقصر شدن
sich gegenseitig die Schuld zuschieben U همدیگر را مقصر کردن
an etwas Schuld sein U مقصر درکاری بودن
schuldhaft <adj.> U مقصر [مجرم ] [قانون]
Sie haben mir die Schuld an dem Unfall gegeben. U آنها من را مقصر آن پیشامد دانستند.
Sie hat mehr Schuld als die anderen. U او [زن] بیشتر از دیگران گناه کار [مقصر] است.
Erscheinung {f} U خیالی
Denkfaulheit {f} U بی خیالی
Phantom {n} U خیالی
mutmaßlich <adj.> U خیالی
Trugbild {n} U خیالی
vorgeblich <adj.> U خیالی
Gespenst {n} U خیالی
imaginäre Freunde {pl} U دوستان خیالی [روانشناسی]
Phantomschmerzen {pl} U درد اندام خیالی
Scheinkraft {f} U نیروی خیالی [فیزیک]
herausstehen U پیش آمدگی داشتن [جلو آمدن] [برجستگی داشتن ]
herausragen U پیش آمدگی داشتن [جلو آمدن] [برجستگی داشتن ]
Die Halluzination U توهم باطل و واهی ،فانتزی یا خیالی ،
weibliche Intuition {f} U احساس و شم زن
Empfindung {f} U احساس
Eklat {m} U احساس
Empfinden {n} U احساس
Gespür {n} für Sicherheit U احساس امنیت
bleibender Eindruck U احساس ماندنی
sich vorkommen U احساس کردن
spüren U احساس کردن
fühlen U احساس کردن
plötzliches [negatives] Gefühl {n} ; U احساس بد وناگهانی
empfinden U احساس کردن
Empfindungslosigkeit {f} U عدم احساس
Einfühlung {f} U دلسوزی [احساس]
Fühlhorn {n} U احساس کننده
Fühler {m} U احساس کننده
Hungergefühl {n} U احساس گرسنگی
durchgefroren <adj.> U احساس یخ زدگی
völlig durchgefroren <idiom> U احساس یخ زدگی
sich gedemütigt fühlen U احساس فروتنی کردن
sich klein vorkommen U احساس فروتنی کردن
sich anfühlen U با دست احساس کردن
frieren U احساس سردی کردن
eine Hungerattacke {f} U احساس ناگهانی گرسنگی
Gespür {n} U حس [احساس] [درک مستقیم ]
Stich {m} U احساس بد وناگهانی [روانشناسی]
Gefühl {n} U حس [احساس] [درک مستقیم ]
Mir knurrt der Magen. U یکدفعه احساس گرسنگی میکنم.
Mich überkommt ein Schauder U احساس ترس شدید میکنم..
Haben Sie Hunger? U شما احساس گرسنگی می کنید؟
sich gedemütigt fühlen U احساس شکسته نفسی کردن
Kribbeln {n} U احساس تنفر یا ترس شدید
Schauder {m} U احساس تنفر یا ترس شدید
Mir ist ganz schwach vor Hunger. U از گرسنگی احساس ضعف می کنم.
sich klein vorkommen U احساس شکسته نفسی کردن
ein schmerzhaftes Gefühl der Liebe U احساس رنج آور عشق
einen Anfall von Eifersucht verspüren U ناگهانی احساس حسادت کردن
Ich habe kein bisschen Hunger. U یکخورده هم احساس گرسنگی نمی کنم.
durch Intuition wissen U دانستن بر اساس گمان سخت [احساس]
plötzlich von einem Gefühl des Bedauerns erfasst [befallen werden] U ناگهانی احساس پشیمانی [افسوس] کردن
Ich bekomme eine Gänsehaut. U احساس تنفر یا ترس شدید میکنم.
durch Intuition U گمان بوسیله احساس وقوع امری
Eindruck {m} U احساس [ادراک] [خاطره ] [گمان ] [خیال ]
Sensorium {n} U حس [احساس] [درک مستقیم ] [اصطلاح رسمی ] [روانشناسی]
Verdacht {m} U فن احساس وقوع امری در آینده [حدس ] [گمان]
Ahnung {f} U فن احساس وقوع امری در آینده [حدس ] [گمان]
Vorahnung {f} U فن احساس وقوع امری در آینده [حدس ] [گمان]
Wie zeige ich ihm meine gefühle? U چطور احساس خودم رو به او [مرد] نشون بدم؟
entbehren U احساس فقدان چیزی را کردن [اصطلاح رسمی]
ein plötzliches Schuldgefühl verspüren U ناگهانی احساس بکنند که گناه کار هستند
Gefühl {n} U فن احساس وقوع امری در آینده [حدس ] [گمان]
völlig durchgefroren <idiom> U نفوذ سوز سرما تا مغز استخوان [احساس یخ زدگی]
sich wie etwas [Nominativ] anfühlen U احساس که شبیه به چیزی باشد کردن [مثال پارچه]
Er hatte das Gefühl, dass er den Bann gebrochen hatte. U او [مرد] این احساس را میکرد که بالاخره طلسم را شکنده بود.
Die Anwesenheit ihres Lehrers bereitete ihr einiges Unbehagen. U بودن دبیر او [زن] احساس ناراحتی زیادی برای او [زن] ایجاد کرد.
Ahnung {f} U الهام [درون یابی ] [احساس] [دانستن فوری بدون استدلال و تجربه]
sich beschissen fühlen <idiom> U احساس غمگینی کردن وهیچ چیزی مهم نباشد [اصطلاح رکیک]
Sie macht mir ein schlechtes Gewissen, weil ich nicht stille. U او [زن] به من احساس گناه کاربودن میدهد چونکه من [به او] شیر پستان نمی دهم.
Eingebung {f} U الهام [درون یابی ] [احساس] [دانستن فوری بدون استدلال و تجربه]
Intuition {f} U الهام [درون یابی ] [احساس] [دانستن فوری بدون استدلال و تجربه]
Er kaufte ihnen aus einem Schuldgefühl heraus teure Geschenke. U او [مرد] بخاطر احساس گناهش برای آنها هدیه گران بها خرید.
fehlen U کم داشتن
innehaben U داشتن
haben داشتن
besitzen U داشتن
träumen U آه داشتن
aufbewahren U نگاه داشتن
sich um etwas bemühen U گرامی داشتن
mitmachen [bei] U شرکت داشتن [در]
schonen U نگاه داشتن
Urlaub haben U داشتن مرخصی
schnaufen U ضربان داشتن
schonen U دریغ داشتن
verachten U نفرت داشتن
stinken U تعفن داشتن
verdienen U درامد داشتن
verdienen U شایستگی داشتن
vorkommen U وجود داشتن
währen U دوام داشتن
wehren U نگه داشتن
wiegen U وزن داشتن
wünschen U آرزو داشتن
träumen U آرزو داشتن
träumen U امید داشتن
schmerzen U درد داشتن
sparen U نگاه داشتن
trauen U اعتماد داشتن
träumen U انتظار داشتن
etwas hegen U گرامی داشتن
wünschen U خواهش داشتن
wünschen U میل داشتن
Glauben schenken U گمان داشتن
vertrauen U گمان داشتن
über etwas [Akkusativ] verfügen U چیزی داشتن
etwas pflegen U گرامی داشتن
verspüren U احساسی داشتن
gegenwärtig sein U حضور داشتن
dabeihaben همراه داشتن
zutreffen U حقیقت داشتن
vorhaben U در نظر داشتن
vorhaben U قصد داشتن
gegenwärtig sein U وجود داشتن
abstellen U نگاه داشتن
unterbinden U نگاه داشتن
beabsichtigen U قصد داشتن
beabsichtigen U در نظر داشتن
ausschauen [wie] U شباهت داشتن
Einwand haben تردید داشتن
Vorbehalte haben U تردید داشتن
Zweifel haben U تردید داشتن
möchten U تمایل داشتن
aufheben U نگاه داشتن
im Auge haben U در نظر داشتن
unter Zeitdruck stehen U عجله داشتن
bestehen U وجود داشتن
gehören U تعلق داشتن
treffen U نشست داشتن
handeln U سر و کار داشتن
erwarten U چشم داشتن
erwarten U انتظار داشتن
wohnen U منزل داشتن
meinen U عقیده داشتن
glauben U عقیده داشتن
finden U عقیده داشتن
können U امکان داشتن
dürfen U اجازه داشتن
mögen U دوست داشتن
folgen U دنباله داشتن
betreffen U اهمیت داشتن
bedeuten U اهمیت داشتن
behalten U نگاه داشتن
hoffen U آرزو داشتن
jobben U شغل داشتن
kosten U قیمت داشتن
kosten U ارزش داشتن
rechnen U محسوب داشتن
schicken U ارسال داشتن
hassen U نفرت داشتن
dürsten U اشتیاق داشتن
weitergehen U دنباله داشتن
sich fortsetzen U دنباله داشتن
gefallen U دوست داشتن
gleichen U شباهت داشتن
halten U نگاه داشتن
schicken U اعزام داشتن
denken U اعتقاد داشتن
glauben باور داشتن
lieben U دوست داشتن
etwas besuchen U حضور داشتن
Fieber haben U تب داشتن [پزشکی]
glauben اعتقاد داشتن
eine Ansicht haben U نظری داشتن
eine Ansicht vertreten U نظری داشتن
gebühren U شایستگی داشتن
eine Rolle spielen U نقش داشتن
verhindern U باز داشتن
da sein U وجود داشتن
aufhören U نگاه داشتن
brauchen U لازم داشتن
zum Ausdruck kommen U بیان داشتن
Glauben U باور داشتن
Vorurteile haben U تعصب داشتن
Vorurteile hegen U تعصب داشتن
Kostenlose. U ضرورت داشتن.
Vorbehalte haben U شرایطی داشتن
Bedenken haben U تردید داشتن
Zugriff haben [auf] U دسترسی داشتن [به]
in Eile sein U عجله داشتن
in der Hand halten U نگه [داشتن]
fürchten [vor] U ترس داشتن [از]
denken [an] U عقیده داشتن
zum Ausdruck bringen U بیان داشتن
Anteile an einem Unternehmen haben U در شرکتی سهمی داشتن
an einem Unternehmen beteiligt sein U در شرکتی سهمی داشتن
Appetit auf etwas haben U اشتها به چیزی داشتن
Recent search history Forum search
2پنچر شدن
4richtig geschrieben?:(Ich habe die Besuche aus der Heimat.)
1Zeit Haben
1will
1zusprechen
0آدم باید کارش را دوست داشته باشد تا احساس خستگی نکند
1etwas vornehmen
0شور و هیجان
1من حوصله ندارم
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com